Metaphors and ways of life
pp. 243-254
Abstrakt
Case #1: In New Guinea there is a tribe of crocodiles, that is, human beings who say they are crocodiles. These tribesmen are neither blind nor crazy; for example, they do not swim in crocodile-infested rivers (otherwise, they could not survive). They are not so foolish as to believe that they are more like crocodiles, or more similar to crocodiles, than other tribes are, or that they resemble crocodiles more than they resemble fish or sharks. It is not that an etiological story relates them to crocodiles; they say not that they are related to crocodiles but that they are crocodiles. How are we to understand these people? To call a man "a crocodile", we say, is to use the term "crocodile" metaphorically. Right: but what is that? If these people are crocodiles metaphorically, they are not merely being crocodile-like or crocodile-related. To "translate" them thus banalizes and impoverishes what these people say. On the other hand to say that they use the term "crocodile" metaphorically, without explaining what the metaphorical sentence says, is empty. To explain what a metaphor is we must, therefore, explain how a human being can be a crocodile.
Publication details
Published in:
Hintikka Jaakko (1994) Aspects of metaphor. Dordrecht, Springer.
Seiten: 243-254
DOI: 10.1007/978-94-015-8315-2_8
Referenz:
Zemach E. M. (1994) „Metaphors and ways of life“, In: J. Hintikka (ed.), Aspects of metaphor, Dordrecht, Springer, 243–254.