163495

(2006) Corela 4 (1).

Adpositions locatives en français de Côte d'Ivoire, en dioula et en baoulé

Les analyses que nous proposons mettent en regard des constructions locatives du français de Côte d’Ivoire, du dioula et du baoulé, deux langues ivoiriennes, de façon à étudier le rôle de l’adposition locative dans une optique contrastive. Elles permettent d’aborder des structures sous-jacentes à ces trois langues, très différentes par ailleurs, et la notion de sémantaxe (Gabriel Manessy 1995). L’hypothèse de la sémantaxe suppose l’existence d’un niveau cognitif s’intercalant entre les universaux langagiers et la syntaxe des langues. Il s’agit d’une manière de saisir, de concevoir, d’exprimer la réalité, partagée par des cultures diverses mais voisines géographiquement, et reflétée par la grammaire des langues

Publication details

DOI: 10.4000/corela.406

Full citation:

(2006). Adpositions locatives en français de Côte d'Ivoire, en dioula et en baoulé. Corela 4 (1), pp. n/a.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.